Какие словами можно похвалить (например, человека за хорошо сделанную работу)?

задан 22 Апр '13 15:20

10|600 символов нужно символов осталось
4
  • Good - хорошо
  • Great - отлично
  • Super - супер
  • Excellent! - превосходно
  • Exactly - точно
  • Sure — точно, конечно
  • Certainly — точно, конечно
  • Perfect - идеально
  • Well done — молодец (буквально: хорошо сделано)
  • Good/nice job — хорошая работа
  • Great you are! - молодец!
  • Fine - хорошо
  • Brilliant - замечательно
  • Fantastic - фантастика!
ссылка

отвечен 22 Апр '13 15:43

Fine, сдается мне, неправильно лексически. "Good/nice job" — это тоже не совсем то. Это хорошая вакансия. В отношении сделанной работы может употреблятся разве что по отношении к какому-то специальному заданию или иронически. "Nice work" - это да. А вообще очень много вариантов, надо смотреть по контексту.

(8 Май '13 20:42) behemothus

Странно, у нас на курсах по английскому преподаватель так хвалила - "Good job".

(14 Май '13 14:01) wild frog

Я не буду спорить с преподавателем, последнее это дело.
А за что? Если именно за домашнюю или самостоятельную работу, то это может быть американизм. Я к сожалению (или к счастью) общался больше с англичанами. Англичанин бы сказал, думаю, все-таки, "great work". А может, я чего-то и путаю уже, давно уже не общался с носителями.

(15 Май '13 1:48) behemothus
10|600 символов нужно символов осталось
2

Good for you - молодец.

ссылка

отвечен 8 Май '13 21:03

10|600 символов нужно символов осталось
0

Способов похвалить кого-либо за его достижения или хорошо выполненную работу в английском языке великое множество (http://www.sd40.bc.ca/kelvin/compliments.htm). Great или good job повсеместно употребляется американцами в разных ситуациях (задание, порученное начальником одному из своих подчиненных и успешно выполненное последним, или военная операция, в результате которой были освобождены заложники, или первые успешные шаги на пути преодоления страха, излечения физического недуга или просто хорошая отметка, полученная сыном в школе). Иронический оттенок может возникнуть в ситуации, когда кто-то становится свидетелем беспорядка (Ну молодцы! Ну и ну! Ну и делов вы натворили! Хорошенькое дело! ), халтуры (Что вы тут понаписали!?) или неприемлемого поведения (Да ты у нас прямо герой! - порицание дерзкого поступка, которого можно было бы избежать).

ссылка

отвечен 23 Июл '13 1:41

10|600 символов нужно символов осталось
Ваш ответ

Если вы не нашли ответ, задайте вопрос.

Здравствуйте

Английский язык - это совместно редактируемый форум вопросов и ответов для филологов, лингвистов и вообще ценителей английского слова.

Присоединяйтесь!

отмечен:

×9

задан
22 Апр '13 15:20

показан
5435 раз

обновлен
23 Июл '13 1:41

Отслеживать вопрос

по почте:

Зарегистрировавшись, вы сможете подписаться на любые обновления

по RSS:

Ответы

Ответы и Комментарии

Дизайн сайта/логотип © «Сеть Знаний». Контент распространяется под лицензией cc by-sa 3.0 с обязательным указанием авторства.
Рейтинг@Mail.ru