Даны два предложения:

1) "Mr. Rules is walking in the nearest park.",

2) "Mr. Rules walks in the nearest park.".

Первое предложение сформулировано в Present Progressive Tense, тогда как второе - в Present Simple Tense.

Вопрос: Верно ли, что настоящее время, подразумеваемое в первом предложении, отличается от настоящего времени, подразумеваемого во втором предложении?

задан 2 Сен '13 15:56

10|600 символов нужно символов осталось
0

Два предложения означают разные вещи. Первое обозначает, что мистер Рулез прямо сейчас прогуливается по парку. А второе - то что мистер Рулез прогуливается по парку в принципе. Может и не сейчас, а вообще. К примеру, каждое утро. Или каждый вечер. В русском языке мы ведь тоже не всегда говоря что-либо в настоящем времени подразумеваем действие в текущий момент.

ссылка

отвечен 2 Сен '13 18:13

  1. Спасибо за Ваш ответ.

  2. Возможно, Вы хотели сказать, что настоящее время, подразумеваемое в предложении "Mr. Rules is walking in the nearest park." отличается от настоящего времени, подразумеваемого в предложении "Mr. Rules walks in the nearest park.".

  3. Пожалуйста, подскажите мне, отличается ли настоящее время, подразумеваемое в предложении "Mr. Rules is walking in the nearest park." от настоящего времени, подразумеваемого в предложении "Mr. Rules has walked in the nearest park."?

(2 Сен '13 18:51) Галактион
  1. Here you go!
  2. Мне кажется, что я достаточно четко выразил мысль, что да, эти два времени отличаются.
  3. Да, отличается. Если по-простому, то в первом случае говорится от текущем моменте времени ("он гуляет по парку"), а во втором - о прошедшем ("он прогулялся по парку"). Обратите внимание, что я употребил глагол совершенного вида.
(2 Сен '13 18:56) gecube

Пожалуйста, прочтите ещё раз мой пункт 3, потому что я не спрашивал, отличается ли настоящее время, подразумеваемое предложением "Mr. Rules is walking in the nearest park.", от прошедшего времени, подразумеваемого предложением "Mr. Rules has walked in the nearest park.".

(2 Сен '13 19:28) Галактион

а во втором - о прошедшем ("он прогулялся по парку"). Обратите внимание, что я употребил глагол совершенного вида.

Нет. Ни к прощедшему времени (русскому или английскому), ни к совершенному виду (русскому) прямого отношения эта конструкция не имеет. Косвенное - может быть, вопрос философский.
Что до вопроса, то ответ один. В английском - да, отличается. А "вообще", т.е. за пределами английского языка, вопрос бессмысленный. Надо уточнять, что имеется ввиду под "настоящим временем" и "отличием".

(3 Сен '13 2:16) behemothus

@behemothus, соглашусь, что грамматически Present Perfect относится к "настоящим" временам. Но тогда поясните такую вещь - ведь со смысловой точки зрения оно все равно обозначает действие в прошлом? Также как и будущие события мы можем выразить через present continuous. При этом это время мы, ну, никак не отнесем к грамматической категории future времен @Галактион, предложите удачный вариант перевода времени present perfect на русский ящык. В обшем случае.

(3 Сен '13 3:03) gecube

... оно все равно обозначает действие в прошлом?

А фот это и есть философия. Вы говорите о какой системе времен? Если о грамматической, то надо сразу обозначить о каком языке мы говорим. В английском - нет, не означает.
Ну а если о физической модели времени... Скорее всего его, это английское время, следует представить некоторым интервалом на оси времени, содержащим в числе прочего и точку "настоящего". И это еще вопрос, что важнее для говорящего - будущее или прошлое этого интервала... Причем очень далекий от языка вопрос.

Хотя... Я, пожалуй, "русском" темку одну открою... позже.

(3 Сен '13 3:15) behemothus

Dear gecube and behemothus,

I suppose the next:

1) the sentence "Mr Rules has walked in the nearest park." does not mean the sentence "Mr. Rules walks in the nearest park, and [now] there is at least one consequence of the event "Mr. Rules walked in the nearest park.".",

2) the sentence "Mr Rules has walked in the nearest park." does not mean the sentence "Mr. Rules walked in the nearest park, and [then] there was at least one consequence of the event "Mr. Rules walked in the nearest park.".".

(3 Сен '13 14:52) Галактион
показано 5 из 7 показать еще 2
10|600 символов нужно символов осталось
Ваш ответ

Если вы не нашли ответ, задайте вопрос.

Здравствуйте

Английский язык - это совместно редактируемый форум вопросов и ответов для филологов, лингвистов и вообще ценителей английского слова.

Присоединяйтесь!

отмечен:

×9
×4

задан
2 Сен '13 15:56

показан
576 раз

обновлен
3 Сен '13 14:52

Отслеживать вопрос

по почте:

Зарегистрировавшись, вы сможете подписаться на любые обновления

по RSS:

Ответы

Ответы и Комментарии

Дизайн сайта/логотип © «Сеть Знаний». Контент распространяется под лицензией cc by-sa 3.0 с обязательным указанием авторства.
Рейтинг@Mail.ru