В учебнике встретилось такое предложение:

I'd like to see a film. What's on at the cinema this week?

Почему тут два предлога, идущих друг за другом? Разве это правильно?

задан 1 Апр '13 16:32

изменен 2 Апр '13 15:13

Sleeping%20Owl's gravatar image


247

10|600 символов нужно символов осталось
0

Ошибки здесь нет, потому что в этом предложении on - не предлог. Фраза переводится, как "Что (идёт) в кино на этой неделе?", и "on" имеет значение "идет, происходит, продолжается" В данном случае слово "on" означает продолжение какого-либо действия из настоящего в ближайшее будущее. Есть несколько вариантов использования подобной конструкции.

К примеру, когда мы говорим "Turn the lights on", мы подразумеваем, что мы включим свет и он будет гореть начиная с настоящего момента. Данная конструкция употребляется также в значении "надеть на себя что-либо"( "put your glasses on" - "надень очки <на себя>"), и в значении "что происходит" ("what's goes on")

ссылка

отвечен 1 Апр '13 16:35

10|600 символов нужно символов осталось
Ваш ответ

Если вы не нашли ответ, задайте вопрос.

Здравствуйте

Английский язык - это совместно редактируемый форум вопросов и ответов для филологов, лингвистов и вообще ценителей английского слова.

Присоединяйтесь!

отмечен:

×26

задан
1 Апр '13 16:32

показан
636 раз

обновлен
2 Апр '13 15:13

Отслеживать вопрос

по почте:

Зарегистрировавшись, вы сможете подписаться на любые обновления

по RSS:

Ответы

Ответы и Комментарии

Дизайн сайта/логотип © «Сеть Знаний». Контент распространяется под лицензией cc by-sa 3.0 с обязательным указанием авторства.
Рейтинг@Mail.ru