В русском языке слова "желать" и "хотеть" взаимозаменяемы. А в английском они тоже являются синонимами, или это совсем разные слова?

задан 22 Мар '13 17:33

изменен 27 Мар '13 23:16

10|600 символов нужно символов осталось
0

В английском языке эти слова не взаимозаменяемы, как по смыслу, так и грамматически. Они по-разному связаны с последующим глаголом.

I want you to read this article, но I wish you were here.

Что же касается значения, то слово want отражает какие-то конкретные намерения, в то время, как wish - просто желание или мечта.

ссылка

отвечен 22 Мар '13 17:36

изменен 23 Мар '13 10:52

Expert's gravatar image


13

10|600 символов нужно символов осталось
Ваш ответ

Если вы не нашли ответ, задайте вопрос.

Здравствуйте

Английский язык - это совместно редактируемый форум вопросов и ответов для филологов, лингвистов и вообще ценителей английского слова.

Присоединяйтесь!

отмечен:

×14

задан
22 Мар '13 17:33

показан
1131 раз

обновлен
27 Мар '13 23:16

Отслеживать вопрос

по почте:

Зарегистрировавшись, вы сможете подписаться на любые обновления

по RSS:

Ответы

Ответы и Комментарии

Дизайн сайта/логотип © «Сеть Знаний». Контент распространяется под лицензией cc by-sa 3.0 с обязательным указанием авторства.
Рейтинг@Mail.ru